13
Oct
11

La statue

1961

J’aimerais tenir l’enfant de Marie
Qui a fait graver sous ma statue
“Il a vécu toute sa vie
Entre l’honneur et la vertu”
Moi qui ai trompé mes amis
De faux serment en faux serment
Moi qui ai trompé mes amis
Du jour de l’An au jour de l’An
Moi qui ai trompé mes maîtresses
De sentiment en sentiment
Moi qui ai trompé mes maîtresses
Du printemps jusque au printemps
Ah cet enfant de Marie je l’aimerais là
Et j’aimerais que les enfants
Ne me regardent pas

J’aimerais tenir l’enfant de Carême
Qui a fait graver sous ma statue
“Les Dieux rappellent ceux qu’ils aiment
Et c’était lui qu’ils aimaient le plus”
Moi qui n’ai jamais prié Dieu
Que lorsque j’avais mal aux dents
Moi qui n’ai jamais prié Dieu
Que quand j’ai eu peur de Satan
Moi qui n’ai prié Satan
Que lorsque j’étais amoureux
Moi qui n’ai prié Satan
Que quand j’ai eu peur du Bon Dieu
Ah cet enfant de Carême je l’aimerais là
Et j’aimerais que les enfants
Ne me regardent pas

J’aimerais tenir l’enfant de salaud
Qui a fait graver sous ma statue
“Il est mort comme un héros
Il est mort comme on ne meurt plus”
Moi qui suis parti faire la guerre
Parce que je m’ennuyais tellement
Moi qui suis parti faire la guerre
Pour voir si les femmes des Allemands
Moi qui suis mort à la guerre
Parce que les femmes des Allemands
Moi qui suis mort à la guerre
De n’avoir pu faire autrement
Ah cet enfant de salaud je l’aimerais là
Et j’aimerais que mes enfants
Ne me regardent pas.
Aș vrea să îl țin aici pe copilul Mariei
Care a gravat sub statuia mea
“Și-a trăit toată viața
Între onoare și virtute”
Eu care mi-am înșelat prietenii
Din minciună în minciună
Eu care mi-am înșelat prietenii
De la anul nou până la anul nou
Eu care mi-am înșelat iubitele
Din sentiment în sentiment
Eu care mi-am înșelat iubitele
De primăvara până primăvara
Ah pe copilul Mariei l-aș vrea aici
Și aș vrea ca ceilalți copii
Să nu se uite la mine

Aș vrea să îl țin aici pe acest fiu al postului
Care a gravat sub statuia mea
“Zeii își amintesc de cei pe care îi iubesc
Și pe el l-au iubit cel mai mult”
Eu care nu m-am rugat la Dumnezeu
Decât atunci cânt mă dureau dinții
Eu care nu m-am rugat la Dumnezeu
Decât atunci când îmi era frică de Satan
Eu care nu m-am rugat la Satan
Decât când am fost îndrăgostit
Eu care nu m-am rugat la Satan
Decât atunci când mi-a fost frică de Dumnezeu
Ah pe acel copil al postului l-aș vrea aici
Și aș vrea ca ceilalți copii
Să nu se uite la mine

Aș vrea să îl țin aici pe acel copil de târfă
Care a gravat sub statuia mea
“A murit că un erou
A murit cum nu se mai moare”
Eu care am plecat la război
Pentru că mă plictiseam cu adevărat
Eu care am plecat la război
Ca să văd dacă femeile germanilor
Eu care am murit în război
Pentru că femeile germanilor
Eu care am murit la război
Pentru că nu s-a putut altfel
Ah pe acest fiu al târfei l-aș vrea aici
Și aș vrea ca nici copii mei
Să nu se uite la mine

Toata lista

Advertisements

0 Responses to “La statue”



  1. Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: